翻訳

HOME > 翻訳

翻訳サービスのご案内

1:ヒアリング
翻訳用途、原稿の文字やレイアウト編集、
データの種類から金額・標準納期をお見積もりさせていただきます。
2:翻訳
作業は内容を確認し工程管理を行います。
ご要望をお打合せしたのち、翻訳業務を行います。
3:チェック
ケアレスミス、クライアントのご要望にそって訳されているか?
用語は適切であるか? などの確認を行います。
4:納品
ご要望の納品形態にて納品いたします。

取扱分野

■製造業(自動車・精密機械・電子技術・半導体)
部品仕様書・検査要領書・規格書・技術開発資料・調査書・マニュアルなど
■ビジネス一般
契約書・マニュアル・企画書・研修資料・決算報告書・メールなど

料金基準表

主な言語のみ記載しております。多言語もご相談ください

元文翻訳言語単価仕上がり(word数/バイト/文字数)
日本語英語@4,500〜200word/p
日本語中国語(北京語・台湾語)@5,500〜380字/p
日本語タイ語@7,800〜800バイト/p
日本語ドイツ語@5,800〜140word/p
日本語イタリア語@6,500〜140word/p
日本語スペイン語@6,500〜130word/p
日本語フランス語@5,800〜220word/p
日本語ポルトガル語@8,750〜130word/p
日本語ロシア語@8,750〜1000バイト/p
日本語韓国語@5,500〜800バイト/p

※いずれもオリジナル原稿枚数とは関係なく、仕上がり(word数/バイト/文字数)が基準となります。